21 September 2018
- 04:0004:00, 21 September 2018 diff hist +292 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "И если бы им даже не нужно было торопиться на встречу, ни при каких обстоятельствах во вселенной..."
- 04:0004:00, 21 September 2018 diff hist +129 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "– Месяц работ. Мас взломает несколько сложно зашифрованных накопителей, которые мы заполучили,..."
- 04:0004:00, 21 September 2018 diff hist +48 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "– И каков, по твоему мнению, наш долг? – спросила Алекс."
- 04:0004:00, 21 September 2018 diff hist +345 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "Именно Алекс научила Маса подмигивать, о чем быстро пожалела. Не раз у них срывались сделки из-з..."
- 04:0004:00, 21 September 2018 diff hist +56 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "– Я не нарушу данное обещание. Я не как люди. – с этими словами Мас подмигнул ей."
- 03:5903:59, 21 September 2018 diff hist +52 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "– Прости, Алекс, – сказал Мас. – Я не могу уйти без одобрения Эссоули Доноси."
- 03:5903:59, 21 September 2018 diff hist +6 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "– Что ты делаешь? Пошли."
- 03:5903:59, 21 September 2018 diff hist +100 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "Мас остановился, и Алекс обнаружила, что с тем же успехом она могла пытаться тащить за собой кир..."
- 03:5903:59, 21 September 2018 diff hist +77 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "– Мас, оставайся на месте, – сказала Доноси непоколебимым голосом. – Твой долг еще не выплачен."
- 03:5903:59, 21 September 2018 diff hist +138 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "В таком случае можете оставить себе датакапсулу, – ответила Алекс. – Пошли, Мас. – Она дернула е..."
- 03:5903:59, 21 September 2018 diff hist +395 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "Алекс почувствовала тяжесть в животе, когда Доноси повторила свои слова. Явный признак того, чт..."
- 03:5903:59, 21 September 2018 diff hist +111 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "– Датакапсула, на которую вы записали эти данные, стоит больше, чем сама информация, – сказала Д..."
- 03:5903:59, 21 September 2018 diff hist +321 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "– Это и есть перекрестие для прицеливания. Часть этого дизайна была предназначена помогать стр..."
- 03:5803:58, 21 September 2018 diff hist +45 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "– Выглядит как перекрестие для прицеливания."
- 03:5803:58, 21 September 2018 diff hist +31 Comm-Link:On The Run Part 2/ru No edit summary
- 03:5803:58, 21 September 2018 diff hist +21 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "Мас подошел к Алекс с планшетом в руках и указал на экран. – Это "Проект Звездочет"."
- 03:5803:58, 21 September 2018 diff hist +148 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "Красный предупреждающий знак в голове Алекс начал мелькать чуточку быстрее. – Что ты имеешь в..."
- 03:5703:57, 21 September 2018 diff hist +230 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "Алекс развернулась, чтобы увидеть, как Эссоули Доноси вошла в комнату. Вы всегда безошибочно мо..."
- 03:5703:57, 21 September 2018 diff hist +134 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "– О, довольно хорошо, – ответил Мас, широко улыбнувшись. – Мы подтвердили, что Special:MyLanguage/Project Sta..."
- 03:5603:56, 21 September 2018 diff hist +33 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "– Как успехи, Мас? – спросила Алекс."
- 03:5603:56, 21 September 2018 diff hist +1,083 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "Алекс прибыла через старый шлюз, который отмечал место, где корабль Доноси соединялся с остальн..."
- 03:5603:56, 21 September 2018 diff hist +427 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "К счастью, хотя Макс больше и не считался членом семьи, Эссоули Доноси проявила благосклонность..."
- 03:5603:56, 21 September 2018 diff hist +461 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "Было бы некорректно говорить, что Доноси являлась старой Соули Маса, но Алекс бы..."
- 03:5503:55, 21 September 2018 diff hist +70 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "Мистер Гроуз бесшумно следовал за ней на несколько шагов позади."
- 03:5503:55, 21 September 2018 diff hist +334 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "Кстати о кредитах, Алекс посмотрела на МобиГлас, чтобы проверить время. До встречи с мистером Гр..."
- 03:5503:55, 21 September 2018 diff hist +277 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "Что ей сейчас действительно было необходимо, так это провести месяц на Кассель,..."
- 03:5403:54, 21 September 2018 diff hist +449 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "Что-то не складывалось с этим заданием. Сам по себе факт получения оплаты за стирание данный, а н..."
- 03:5403:54, 21 September 2018 diff hist +699 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "В итоге получается, что их преследовали на протяжении нескольких систем, и у них не было ни мину..."
- 03:5403:54, 21 September 2018 diff hist +786 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "Помимо всего этого, Алекс была вынуждена воспользоваться помощью всех своих знакомых, кто так и..."
- 03:5203:52, 21 September 2018 diff hist +651 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "''Утка'' могла совершить лишь короткую остановку для дозаправки без риска,..."
- 03:5203:52, 21 September 2018 diff hist +537 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "Тем не менее, их с Масом побег с Терры никак нельзя было назвать типичным. Вместо..."
- 03:5103:51, 21 September 2018 diff hist +126 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "Адвокаси направляли свое внимание на крупную рыбу, и Алекс изо всех сил старалась оставаться в..."
- 03:5103:51, 21 September 2018 diff hist +752 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "Обычно Адвокаси преследуют вора не далее одной системы, может быть двух, а зат..."
- 03:5003:50, 21 September 2018 diff hist +341 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "Однако прием пищи пришлось отложить. Отстранившись от своего голода, Алекс изучала толпы людей..."
- 03:5003:50, 21 September 2018 diff hist +371 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "Похоже, единственным, что нельзя было купить во флотилии Бахуса, был прили..."
- 03:4903:49, 21 September 2018 diff hist +64 Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "И даже сквозь весь этот шум Алекс могла расслышать урчание своего живота."
- 03:4903:49, 21 September 2018 diff hist +18,994 N Comm-Link:On The Run Part 2/ru Created page with "Алекс свесилась через перила, чтобы взглянуть на простилающуюся внизу то..."
20 September 2018
- 08:3108:31, 20 September 2018 diff hist +255 Comm-Link:Writer's Guide - Part Four/ru Created page with "Высококлассная компания по производству корабельного оружия. Обычно их продукция очень дорога..."
- 08:2908:29, 20 September 2018 diff hist +51 Comm-Link:Writer's Guide - Part Four/ru Created page with "Уровень: от Стандартного до Качественного"
- 08:2908:29, 20 September 2018 diff hist +106 Comm-Link:Writer's Guide - Part Four/ru Created page with "Производят: Корабельное вооружение (кинетическое, энергетическое, турели) Оружие Разные шестер..."
- 08:2708:27, 20 September 2018 diff hist +95 Comm-Link:Writer's Guide - Part Four/ru Created page with "Популярные модели: Model II Arclight - ручной лазер сделавшийся знаменитым благо..."
- 08:2408:24, 20 September 2018 diff hist +109 Comm-Link:Writer's Guide - Part Four/ru Created page with "Некоторые правительственные контракты, но в основном это оборонная компания для частных лиц."
- 08:2308:23, 20 September 2018 diff hist +49 Comm-Link:Writer's Guide - Part Four/ru Created page with "Уровень: от Стандартного до Премиального"
- 08:2308:23, 20 September 2018 diff hist +219 Comm-Link:Writer's Guide - Part Four/ru Created page with "Производят: Персональное вооружение (малые пушки и мобильное тяжелое оружие) Военные единицы (т..."
- 08:1908:19, 20 September 2018 diff hist +172 Comm-Link:Writer's Guide - Part Four/ru Created page with "Популярные модели: P4AR - стандартная винтовка для военнослужащих UEE, которая явля..."
- 08:1808:18, 20 September 2018 diff hist +346 Comm-Link:Writer's Guide - Part Four/ru Created page with "Оружейный консорциум основанный на Терре. На него работает много дизайнеров и д..."
- 08:1308:13, 20 September 2018 diff hist +15 Comm-Link:Writer's Guide - Part Four/ru Created page with "=====Беринг (Behring)====="
- 08:1308:13, 20 September 2018 diff hist 0 Comm-Link:Writer's Guide - Part Four/ru No edit summary
- 08:1308:13, 20 September 2018 diff hist +28 Comm-Link:Writer's Guide - Part Four/ru Created page with "====Производители оружия (Ружья Ракеты)===="
- 08:1008:10, 20 September 2018 diff hist −23 Comm-Link:Writer's Guide - Part Four No edit summary